Google अनुवाद के साथ यात्रा कर रहे हैं? अपने अनुभव को बेहतर बनाने के लिए 4 टिप्स

Google अनुवाद के साथ यात्रा कर रहे हैं? अपने अनुभव को बेहतर बनाने के लिए 4 टिप्स

स्टार ट्रेक के यूनिवर्सल ट्रांसलेटर से लेकर द हिचहाइकर गाइड टू द गैलेक्सीज़ बैबेल फिश तक, हम सभी ने एक ऐसे दिन का सपना देखा है जब भाषा की बाधाएं अतीत की बात हो जाएंगी। हम आईओएस और एंड्रॉइड पर Google अनुवाद जैसे समाधानों के साथ उस भविष्य के करीब पहुंच रहे हैं, लेकिन यह शक्तिशाली ऐप उतना आसान नहीं है जितना पहले दिखाई देता है। यदि आप इसकी सीमाओं को समझे बिना चलते-फिरते अनुवाद के लिए इस पर निर्भर हैं, तो आप कुछ निराशाजनक स्थितियों में समाप्त हो सकते हैं।





यदि आपको Google अनुवाद ऐप के मूल अवलोकन की आवश्यकता है, तो इसे यहां देखें। यदि आप वास्तव में इसे सड़क पर ले जाने के लिए तैयार हैं, तो यहां 4 बाधाएं हैं जिन्हें मैंने जापान में ऐप का उपयोग करने में किया और आप उनसे कैसे बच सकते हैं।





क्या आपका फ़ोन लो पावर मोड पर तेज़ी से चार्ज होता है

भाषा पैक मत भूलना

यदि आप केवल अपने वाईफाई और डेटा प्लान की पहुंच के भीतर Google अनुवाद का उपयोग कर रहे हैं, तो हो सकता है कि आपको पता न चले कि आपके डिवाइस पर कितनी भाषा जानकारी संग्रहीत नहीं है। जब तक आप ऐप को विशिष्ट भाषाओं के अनुवाद डेटा को बनाए रखने के लिए सेट नहीं करते, तब तक यह इंटरनेट से अनुवाद लाने के लिए डिफ़ॉल्ट है। यह व्यवहार अप्रस्तुत यात्री के लिए एक असुविधाजनक आश्चर्य हो सकता है।





अनुवाद युक्ति: कई भाषाओं में ऑफ़लाइन डेटा पैकेज होते हैं जिन्हें आप अपने डिवाइस पर डाउनलोड कर सकते हैं। एक बार जब आप जान जाते हैं कि यात्रा करते समय आपको किन भाषाओं तक पहुंच की आवश्यकता होगी, तो देखें कि उनके पास पुशपिन आइकन है या नहीं। यदि वे करते हैं, तो आप अपने डिवाइस पर एक ऑफ़लाइन पैकेज डाउनलोड कर सकते हैं। प्रत्येक भाषा पैक केवल कुछ सौ मेगाबाइट का होता है, इसलिए आपके पास हाल के किसी भी स्मार्टफोन पर लगभग निश्चित रूप से पर्याप्त जगह होगी। हालांकि, इस डाउनलोड के लिए वाई-फ़ाई से कनेक्ट होना सुनिश्चित करें, ताकि आप अपने डेटा प्लान को खराब न करें!

कोई आकड़ा उपलब्ध नहीं है? आवाज नहीं है!

उपयुक्त ऑफ़लाइन भाषा पैकेज के साथ भी, यदि आपके पास यात्रा के दौरान इंटरनेट तक पहुंच नहीं है, तो आप Google अनुवाद की वाक् पहचान, उच्चारण मार्गदर्शन, और आपके डिवाइस द्वारा अनुवादों को ज़ोर से पढ़ने का विकल्प खो देते हैं। यदि आपकी लक्षित भाषा आपकी मूल भाषा के समान वर्णमाला या वर्णों का उपयोग करती है, तो आप स्वयं अनुवादों का उच्चारण करने में सक्षम हो सकते हैं, लेकिन यदि आप अंग्रेजी से रूसी, हिंदी या जापानी जैसी किसी चीज़ में जा रहे हैं, तो आपके सामने बाधाएं आती हैं काफी अधिक निराशाजनक।



अनुवाद युक्ति: यदि आपके पास अतिरिक्त पैसा है, तो अपनी यात्रा के लिए पोर्टेबल वाईफाई हॉटस्पॉट किराए पर लेने पर विचार करें। जब आप Google अनुवाद की ऑफ़लाइन सुविधाओं के साथ संचार नहीं कर पाते हैं, तो एक सीमित डेटा योजना वापस आने के लिए एक महान संसाधन हो सकती है। यदि आप अधिक उदार योजना पर छींटाकशी करते हैं, तो आप इन शानदार सेवाओं के माध्यम से अपनी यात्रा को दोस्तों के साथ साझा भी कर सकते हैं। अपने डेटा बजट को राशन देने के लिए आक्रामक फ़ोटो और वीडियो साझाकरण से बचने का प्रयास करें।

भागीदारी का बोझ

जब मैं जापान पहुंचा, तो मेरे दिमाग में इस बारे में एक मजबूत विचार था कि Google अनुवाद मुझे लोगों से कैसे बात करने देगा। मैं अपने फोन में बोलूंगा, देशी वक्ता को अपना अनुवाद दिखाऊंगा, वे मेरे फोन में वापस बोलेंगे और उसे वापस भेज देंगे, और हम आसान संचार का आनंद लेंगे।





दुर्भाग्य से, मैं अपने डिवाइस को संभालने के लिए देशी वक्ताओं की इच्छा का हिसाब देना भूल गया। मैं कभी भी ऐसी स्थिति में नहीं था जहां मुझे इस बात का स्पष्ट उत्तर मिल सके कि कुछ लोग मेरे फोन पर वापस बात क्यों नहीं करेंगे। मैंने उन लोगों से सबसे अधिक प्रतिरोध देखा जो वर्तमान में नौकरी पर घड़ी पर थे (उदाहरण के लिए ट्रेन स्टेशन परिचारक), साथ ही साथ पुराने निवासी। चाहे वह मेरे डिवाइस के टूटने के डर से हो, कीटाणुओं और सफाई के बारे में चिंता से, या सिर्फ सादा गलतफहमी के कारण, कुछ लोग ऐप के साथ उस तरह से नहीं जुड़ते, जिस तरह से मुझे इसकी आवश्यकता थी ताकि यह अपना काम कर सके।

अनुवाद युक्ति: ऐसा कोई तरीका नहीं है जिससे आप किसी अन्य व्यक्ति को Google अनुवाद के साथ जोड़ सकें, इसलिए जब आप अपना संदेश अपने वार्तालाप भागीदार तक पहुंचा सकते हैं, तो हो सकता है कि आप उनकी प्रतिक्रिया को समझने में सक्षम न हों। इन वक्ताओं के साथ समझ तक पहुंचने में आपकी सहायता के लिए अपनी लक्षित भाषा में वाक्यांशपुस्तिका और शब्दकोश ऐप्स देखें। यदि आप कोई प्रश्न पूछ रहे हैं, तो उसे हाँ या ना के रूप में फिर से लिखने का तरीका खोजने में भी मदद मिल सकती है। इस तरह, आप उनके जवाब में दो सरल शब्दों में से एक को सुन सकते हैं, बजाय इसके कि आपको लंबे, बारीक उत्तर का अनुवाद करना पड़े।





अपूर्ण अनुवाद

यदि आप अपनी लक्षित भाषा के बारे में ज्यादा नहीं जानते हैं, तो आप मूल रूप से इसके लिए Google का शब्द ले रहे हैं जब आप अपने वाक्यों का अनुवाद करते हैं और उन्हें किसी अन्य व्यक्ति को दिखाते हैं। अधिकांश समय, ऐप ठोस, उचित अनुवाद प्रदान करता है, लेकिन यदि आपको किसी ऐसे स्पीकर से प्रतिक्रिया मिलती है, जो आपके विचार से आपके द्वारा कही गई बातों से मेल नहीं खाती है, तो दोबारा जांच करने में कोई हर्ज नहीं है।

उदाहरण के लिए, ऊपर की छवि में मेरे द्वारा उपयोग किए गए अंग्रेजी वाक्य पर एक नज़र डालें, और फिर देखें कि नीचे की छवि में कौन सा रिवर्स ट्रांसलेशन उत्पन्न हुआ है। सिर्फ एक शब्द में अर्थ काफी बदल गया!

अनुवाद युक्ति: एक बार जब ऐप आपके लिए कुछ अनुवाद कर देता है, तो आप अनुवाद बॉक्स में तीन बिंदुओं पर क्लिक करके एक ड्रॉप डाउन मेनू प्राप्त कर सकते हैं जिसमें रिवर्स ट्रांसलेशन विकल्प होता है। यह देखने के लिए दोबारा जांचें कि क्या आउटपुट उस चीज़ से मेल खाता है जिसे आप संवाद करने का प्रयास कर रहे हैं। यदि ऐसा नहीं होता है तो आप एक बेहतर मिलान खोजने के लिए अपने विचार को फिर से लिख सकते हैं। उपरोक्त मामले में, 'मुझे वीडियो गेम पसंद हैं' ठीक निकला।

धैर्य और सकारात्मक रहें

भाषा की बाधाएं निराशाजनक हो सकती हैं, लेकिन यदि आप उन्हें दूर करने का प्रयास नहीं करते हैं, तो आप रोमांचक अनुभवों और विश्वव्यापी मित्रता से चूक सकते हैं। मुस्कुराओ, और धैर्य रखो। देशी वक्ताओं को पता चल जाएगा कि आप अपने पास मौजूद उपकरणों के साथ अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन कर रहे हैं, और जब आपके पास सहज, स्पष्ट संचार का वह रोमांचक क्षण होगा, तो आपको खुशी होगी कि आपने प्रयास किया।

क्या आपके पास सड़क पर Google अनुवाद का उपयोग करने के लिए अतिरिक्त युक्तियां हैं? या आप पूरी तरह से किसी अन्य ऐप को पसंद करते हैं? नीचे दी गई टिप्पणियों में हमारे समुदाय के साथ अपने विचार साझा करें, और दुनिया भर में अपने पड़ोसियों के साथ संवाद करने में हमारी सहायता करें।

Google अनुवाद का प्रशंसक नहीं है? देखें कि क्या iOS पर SayHi आपके लिए बेहतर है !

रास्पबेरी पाई किसके लिए उपयोग की जाती है

छवि क्रेडिट: यात्रा का थैला शटरस्टॉक के माध्यम से

साझा करना साझा करना कलरव ईमेल किसी भी प्रोजेक्ट के डेटा को विज़ुअलाइज़ करने के लिए डेटा-फ़्लो आरेख कैसे बनाएं

किसी भी प्रक्रिया के डेटा-फ्लो डायग्राम (DFD) आपको यह समझने में मदद करते हैं कि स्रोत से गंतव्य तक डेटा कैसे प्रवाहित होता है। इसे बनाने का तरीका यहां बताया गया है!

आगे पढ़िए
संबंधित विषय
  • एंड्रॉयड
  • आई - फ़ोन
  • यात्रा
  • गूगल अनुवाद
लेखक के बारे में रॉबर्ट विसेहान(58 लेख प्रकाशित)

रॉबर्ट विसेहन एक लेखक हैं जिन्हें हर माध्यम में खेलों से प्यार है।

रॉबर्ट विसेहान की और फ़िल्में या टीवी शो

हमारे न्यूज़लेटर की सदस्यता लें

तकनीकी युक्तियों, समीक्षाओं, निःशुल्क ई-पुस्तकों और अनन्य सौदों के लिए हमारे न्यूज़लेटर से जुड़ें!

सब्सक्राइब करने के लिए यहां क्लिक करें